CRUZAMENTO DE LÍNGUAS: A VISÃO DE AUTORES REFERENCIAIS

Autores

  • Hercules Brasil Vernalha Doutor em Língua Portuguesa pela PUC-SP; Professor da UNIFAAT.

DOI:

https://doi.org/10.17648/1678-0795.momentum-v19n19-328

Resumo

Este artigo visa a investigar a literatura sobre o cruzamento de línguas, com o propósito de compreender a maneira pela qual as línguas exercem influência umas sobre as outras. Com esse objetivo, foram selecionadas obras de três autores referenciais no estudo da linguística, Hermann Paul, Edward Sapir e Mikhail Bakhtin. A partir da revisão dessa literatura foi possível constatar que a influência ocorre normalmente por meio da importação de vocábulos e muito mais raramente na forma de alterações fonéticas ou estruturais. Também foi possível dentificar fatores que estabelecem a profundidade e extensão dessa influência, relacionados a características intrínsecas dos próprios vocábulos e das línguas envolvidas no processo de cruzamento, bem como a aspectos culturais, políticos, econômicos e tecnológicos relativos aos povos falantes dessas línguas.

 

Como referenciar este artigo:
VERNALHA, Hércules Brasil. Cruzamento de línguas: a visão de autores referenciais. Momentum, Atibaia, v. 19, n. 19, p.29-46, 2021. Disponível em: https://momentum.emnuvens.com.br/momentum/article/view/328/223

 

Downloads

Não há dados estatísticos.

Downloads

Publicado

2021-12-21

Como Citar

Vernalha, H. B. (2021). CRUZAMENTO DE LÍNGUAS: A VISÃO DE AUTORES REFERENCIAIS. MOMENTUM, 19(19), 29–46. https://doi.org/10.17648/1678-0795.momentum-v19n19-328

Edição

Seção

Artigos